PMRinet - Знакомства в Молдове
    Главная | Поиск | Регистрация | Вход | Каталог | Рассказы | Романтика | Камасутра
Любовные романы
Адреналин судьбы
[ страница 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 ]
Арина
[ страница 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 ]
Обмен туристами
[ страница 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 ]
Загородная вечеринка
[ страница 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 ]
Пираты во времени
[ страница 1 | 2 | 3 | 4 ]
Best before…
[ страница 1 | 2 | 3 ]
Выше звезд
[ страница 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 ]
Пора любви
[ страница 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 ]

Любовные романы

Барбара Картленд: Выше звезд

***

Глава 6

Когда все вышли из вагона, Джерри вскарабкался в карету вместе с собакой.

Граф оглянулся, проверяя, поместились ли во вторую карету слуги и багаж.

Он посмотрел на отделку довольно старомодной кареты Лангов, в которой сидели бабушка и Люпита, и сказал:

- Чтобы всем было удобно, думаю, мне лучше сесть между двумя прекрасными дамами.

- Мы с Люпитой сожмемся так, чтобы не раздавить тебя, - улыбнулась бабушка.

Граф втиснулся между ними. Старомодные кареты устроены так, что в них всем хватает места. Джерри развалился на сиденье, а пес сел позади него.

- Он понимает, что едет домой, - объяснил Джерри.

Люпита чувствовала одновременно радостное волнение от встречи с родным домом и непроходящую тревогу. Ее пугала неизвестность - всякое могло случиться.

Кузен Руфус наверняка не обрадуется их неожиданному появлению.

Когда лошади тронулись, графу передались ее ощущения. Он положил свою руку на ее.

- Не волнуйся. Предоставь все дела мне. Ничего не бойся, все будет хорошо.

"Как это похоже на него - тонко понимать состояние другого человека", - подумала Люпита.

Когда его пальцы на мгновение стиснули ее руку, какое-то странное чувство поразило ее - это было как удар молнии. Она не поняла, что произошло, - очевидно, так подействовала близость графа, прижавшегося к ней.

И она вдруг осознала, что это любовь.

Незнакомый доселе трепет всколыхнул все ее существо.

"Я люблю его... Но до сих пор этого не знала!"

Всю дорогу она думала о своем чувстве, и теперь вспоминала, как ночами благодарила Бога за то, что граф покровительствует ей.

Она любила его, еще когда они вместе танцевали, ее волновали его руки, обнимавшие ее за талию.

"Как я могу не любить его?! Ведь он так красив и в то же время такой добрый и все-все понимает!"

Она думала о том, что, когда будет покончено с неприятностями, с Руфусом и все встанет на свои места, он вернется в Лондон и забудет о ней. Он будет снова общаться с женщинами из общества - такими, как Элоиза Брук, прекрасными и загадочными, а отношения с ней, Люпитой, просто позабавят его.

Девушка с грустью размышляла о своем будущем, казавшемся ей безотрадным, и вдруг сурово одернула себя: нельзя унывать, надо быть разумной.

Если он когда-нибудь любил, то, наверное, это была знатная леди, а может, принцесса.

Но что бы ни случилось в будущем, убеждала себя Люпита, у нее были с ним такие счастливые минуты... По крайней мере будет что вспомнить.

Они проезжали знакомые с детства места, окружающие усадьбу, и она хотела, чтобы граф любовался ими, видел, какие они красивые. Поля, желтели от подсолнухов, зеленела живая изгородь...

"Вот это мой мир! А его мир совсем иной..."

- Ты так молчалива, Люпита! - неожиданно сказал граф. - А я думал, теперь ты мне будешь много рассказывать о поместье, покажешь мне свой дом. Тебе наверняка интересно узнать первое мое впечатление...

- Я как раз хочу это сделать, и мы почти приехали.

- Когда мы приедем, вы увидите моего Самбо? - радостно закричал Джерри. Он очень крупный конь, и я могу ездить на нем. Через год или два я хочу получить лошадку еще выше ростом.

- Конечно, получишь, а если будешь таким же прекрасным наездником, как твой папа, все станут гордиться тобой, - заметил граф.

Джерри обнял своего Брэкли.

- Когда я стану взрослым, у меня будут сотни лошадок и сотни собак, моих собственных.

- Надеюсь, твои лошади будут первыми на всех бегах и скачках и прочих испытаниях, если ты позволишь им участвовать в них.

Затем граф обратился к бабушке:

- Вы не очень устали?

Графиня взволнованно сказала:

- Не могу выразить словами, как я мечтаю увидеть Вуд-Холл. Я думаю, поместье так же великолепно, как мама Люпиты. Оно должно было служить обрамлением ее красоты!

- Надеюсь, вы не будете разочарованы... - уверила ее Люпита.

- Убеждена, что не буду.

Несколько минут спустя девушка уже показывала графу, где проходит граница их поместья.

Люпиту обрадовало, что поля хорошо обработаны, живые изгороди подстрижены, - владения Джерри в полном порядке.

Наконец они въехали в деревушку, где дома примыкали к парку; при каждом доме был сад, полный цветов.

Это должно понравиться графу.

Они проехали через главные ворота парка, и, когда дорога пошла вниз, дом оказался на виду. В лучах вечернего солнца, отражавшегося в окнах, он казался необычайно красивым.

Это была постройка в стиле Тюдоров, с годами старые кирпичи приобрели теплый розовый оттенок. Остроконечная крыша и задняя стена прятались за вековыми деревьями.

- Дом очарователен, - промолвила графиня, - именно таким я его себе и представляла.

Люпита поблагодарила ее за лестный отзыв.

- Теперь, когда не стало папы, это мой дом, - заявил Джерри.

- Ты должен к нему очень заботливо относиться и следить за тем, чтобы ом выглядел таким же красивым, как сейчас, - наставляла его графиня.

Карета остановилась у парадного подъезда.

Люпита надеялась, что гости не будут разочарованы, увидев дом изнутри.

Граф вышел из кареты и помог выбраться сначала бабушке, потом Люпите. Слуги вынесли багаж.

Парадная дверь отворилась, и появился старый дворецкий. Он смотрел на прибывших в полном изумлении.

Лишь увидев Люпиту, поспешил спуститься с лестницы.

- Ваша светлость, я не ждал вас, простите! - воскликнул он.

- Мы приехали домой, Бриггс, и привезли с собой дорогих гостей.

***

<<< НАЗАД ===== ДАЛЕЕ >>>

Корпоративные мероприятия организация праздника свадеб. |Организация Elpromsnab предлагает провод ПУГНП, удлинитель сети.
Авторское Право: Sher&Com © Все права защищены.
Rambler's Top100 Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru