PMRinet - Знакомства в Молдове
    Главная | Поиск | Регистрация | Вход | Каталог | Рассказы | Романтика | Камасутра
Любовные романы
Адреналин судьбы
[ страница 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 ]
Арина
[ страница 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 ]
Обмен туристами
[ страница 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 ]
Загородная вечеринка
[ страница 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 ]
Пираты во времени
[ страница 1 | 2 | 3 | 4 ]
Best before…
[ страница 1 | 2 | 3 ]
Выше звезд
[ страница 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 ]
Пора любви
[ страница 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 ]

Любовные романы

Барбара Картленд: Выше звезд

***

Глава 5

Молодой человек, с которым танцевала Люпита, повел ее в оранжерею.

- Я очень люблю цветы, - молвила она, - а эти так восхитительны!

- Вы сами как цветок! - радостно сказал он.

Девушка слегка покраснела, улыбнулась застенчиво и склонилась над орхидеей.

Именно такую оранжерею она ожидала увидеть в огромном доме в Челси.

Графиня Дауджерская говорила Люпите, что хозяйка этого дома - известный ценитель прекрасного.

Люпита с восторгом рассматривала не только произведения искусства, но и упивалась созерцанием цветов, привезенных из разных стран мира.

Графиня Дауджерская присутствовала с графом и Люпитой на обеде, предшествовавшем танцам, и вскоре удалилась.

- Я стара для поздних развлечений, но понаблюдаю несколько минут за танцующими, - улыбнулась она. - Мне интересно, как вы, молодые, двигаетесь.

Танцевальная комната была одной из самых красивых в доме, хоть и не могла сравниться в размерах с залом в Девоншир-Хаусе.

Здесь были высокие, во французском стиле, окна, выходящие в сад.

Фрески на стенах запечатлели живописные виды Венеции.

Повсюду Люпита находила что-нибудь, достойное внимания.

Но у нее не было возможности погрузиться в изучение интерьеров.

Все молодые люди на этом вечере хотели танцевать с ней - так что графу достался только один вальс.

Некоторое время граф не входил в танцевальный зал. Она думала, он по шел в карточную комнату, тем более что по дороге из Гросвенор-сквер он и в самом деле предупредил ее:

- Сегодня молодежный вечер, и если ты не увидишь меня в танцевальном зале, знай - я играю в карты.

Она же хотела танцевать с ним снова и снова и надеялась, что он скоро вернется.

Вдруг Люпита почувствовала рядом какой-то незнакомый аромат, напоминавший запах восточных пряностей.

Она обернулась, и молодой человек сказал ей:

- Вы так милы! Честное слово, вы прелестнейшая из всех девушек, каких я когда-либо встречал. Если б я не знал, что вы помолвлены, я бы стал просить вашей руки.

- Помолвлена? - изумилась Люпита. - Я вовсе не помолвлена. Почему вы так думаете?

Молодой человек улыбнулся.

- Все знают, что вы собираетесь выйти замуж за графа Ардвика. Думаю, он самый счастливый человек в мире.

- Но это не правда... - запротестовала Люпита. - Граф - мой опекун.

Мой отец умер, но, уверяю вас, граф вовсе не намерен жениться на мне.

Она вспомнила, с какой горечью и гневом звучал его голос, когда он говорил об Элоизе Брук. Наверное, граф не скоро забудет, как она себя вела. В результате он мог решить никогда не жениться.

- Если то, что вы говорите, правда, - обрадовался молодой человек, - у меня, возможно, есть шанс. А сейчас я только могу вам сказать: "Люпита, я влюбился в вас, как только увидел".

Девушка отвернулась.

- Я с трудом могу поверить в это, хотя правда, что мой отец влюбился в мою мать еще до того, как впервые заговорил с ней.

- Вот и со мной случилось то же самое, - сказал молодой человек. - Меня зовут Энтони Бенсон.

Люпита подумала, что, хотя он красив, молод и жизнерадостен, он вовсе не производит на нее впечатления того мужчины, за которого ей хотелось бы выйти замуж.

Она и сама не могла понять, что имеет в виду под таким определением.

Но, не желая показаться недоброй и надменной, промолвила:

- Вы оказали мне большую честь, признавшись в ваших чувствах ко мне, но ведь мы только что встретились, а я, - прежде чем решиться выйти замуж, должна быть уверена, что люблю этого человека и он любит меня.

- Но я вас горячо полюбил - сильнее, чем могу выразить словами. И если, как вы говорите, вы не обручены тайно с графом, я буду настойчиво просить вашей руки. Я хочу пойти с вами в сад и поцеловать вас, - заявил Энтони Бенсон.

Его взгляд выражал такую решимость, что Люпита испугалась.

Прежде чем он остановил ее, она быстро направилась к оранжерее.

Там, среди цветов, она увидела другую пару.

Она проскользнула мимо влюбленных и поспешила в танцевальный зал.

На пороге она увидела графа и сразу почувствовала облегчение. Немного успокоив дыхание, подбежала к нему.

- Так вот ты где, Люпита! А я уж заволновался, куда ты подевалась.

- Я была в оранжерее, - сказала она торопливо. - Пожалуйста, потанцуйте со мной!

Граф не скрывал удивления.

Но как только заиграла музыка, он обнял ее и закружил в танце.

Чуть погодя он спросил:

- Тебя что-то расстроило?

- Я не могу вам сейчас сказать, но мне бы хотелось уйти домой.

- Ну конечно, пойдем, - согласился граф. - Уже два часа, и тебе пора бы стать Спящей Красавицей, если уж мы должны повторять этот спектакль каждую ночь!

Люпита тихонько вскрикнула.

- Неужели завтра будет еще один бал?

- Надеюсь, будет. Я же говорил о твоем успехе. И вот результат...

Они закончили танец молча.

Когда они покидали зал, Энтони Бенсон ждал у дверей.

Люпита хотела проскользнуть мимо него, но он схватил ее за руку.

***

<<< НАЗАД ===== ДАЛЕЕ >>>

Росдиплом предлагает заказ реферата
Авторское Право: Sher&Com © Все права защищены.
Rambler's Top100 Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru